Союз Верных. Энгельбрук. из цикла «Потускневшая жемчужина» - Александр Басов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мне, почему не показал?
– Ничего интересного я там не увидел, – пожал плечами Ладвиг. – Надо думать, на рисунке были отмечены проходы и трубы. Без знающего человека, в схеме всё равно не разобраться.
– Не разобраться, говоришь. Как сказать… – Негромко проговорил Виланд, пристально рассматривая стрелку. – Смотри. Две чёрточки верхние, с оперением стрелы схожие, могут сойти за тот самый изгиб трубы, который мы только что миновали. На древке «стрелы», если приглядеться, видны несколько поперечных зарубок на равном расстоянии друг от друга. Всего их пять.
– И что это вам дало? – Не без издёвки в голосе поинтересовался Ладвиг.
– Пока ничего. Жаль, что я не видел той схемы.
– Сначала возьмём кого-нибудь в плен, а потом заставим давать пояснения. И не надо будет голову ломать.
– Не торопись. Смотри сюда. Наконечник «стрелы» ничего не напоминает?
– Напоминает, – немного подумав, ответил сержант. – Криво нарисованную лежащую на боку корону.
– Вот! – Виланд торжествующе улыбнулся и поднял вверх указательный палец.
– Ну и что?
– Тебе никогда не доводилось видеть, как крестьяне земельные наделы меряют? – Увидев, как Ладвиг отрицательно покачал головой, он продолжил: – Я так и думал. Ярды для этого слишком мелкая мера, а футы и подавно. Поля в рутах измеряют. Рута – она разная бывает, а самая большая называется королевской. Целых тридцать футов. Если я правильно мыслю, то стрелка на что-то указывает. И находится оно в пяти королевских рутах от того места, где труба изгибается.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
* пелисон – средневековая мужская и женская верхняя одежда, подбитая мехом.
2
* шеффены – члены (заседатели) судов, выбиравшиеся на эту должность пожизненно
3
* ратманы – советники, разбиравшие дела о нарушении правил торговли, выбирались сроком на один год